Для тих авторів, заявників, які не мають часу читати всю статтю, інформація щодо орієнтовної мінімальної ціни  Європейського патенту (патенту Європи) надана на початку.

Така вартість європатенту може становити (усі суми зазначені в євро): 11800 (в т.ч. 1000 підготовка заявки + 1000 переклад + 4500 мито за подачу заявки + 1000 послуги європейського повіреного + 2300 збір за підтримку заявки за 3 роки + 2000 за видачу патенту, мито та послуги за цю процедуру).   Далі докладно про платежі, терміни, особливості. 

1. Підготовка тексту формули винаходу, опису винаходу, креслень винаходу.

Маючи конкретний досвід оформлення та подання патентної заявки та отримання патенту Європи на винахід щодо країн Європейської патентної конвенції надаємо для авторів, заявників інформацію про фінансові та часові витрати на такі процедури.                                                                                                                     Для початку опишемо вихідні дані на практичному прикладі.

Патентувалася конструкція пристрою.

Винахідники і водночас заявники (майбутні власники патенту) – дві фізичні особи, громадяни та резиденти України.  

Патентна заявка містила:          

  • формулу винаходу (один незалежний та п’ять залежних пунктів формули винаходу)
  • 4 сторінки англомовного тексту;                                                                                    
  • патентний опис технічного рішення (винаходу) – 54 сторінки;                                                                                             
  • реферат  (1 сторінка);                                                                               
  • 14 креслень;                                       
  • загальна кількість сторінок -73.           

Кількість сторінок заявки враховується для розрахунку мита. У регіональну фазу Європи винахід було «введено» з існуючої міжнародної патентної заявки РСТ з пріоритетом України.

У Європі не може бути подано заявку на «корисну модель», лише на «винахід».                                                           

Відповідно, опис винаходу повинен обов’язково містити розділ «винахідницький рівень», де докладно і зрозуміло описано причинно-наслідковий зв’язок між усіма істотними ознаками (зазначеними у формулі винаходу) та досягненням поставленої технічної задачі, заявленого технічного результату. При цьому повинні бути обов’язково позначені такі суб’єктивні фактори як «непередбачуваність», «неочевидність» та «винахідництво – винахідницький крок» цього технічного рішення.  

Для підготовки вихідного тексту документів патентної заявки наполегливо рекомендуємо Вам звертатися до професіоналів у сфері інтелектуальної власності – патентних повірених, які мають досвід підготовки таких документів. Вартість таких послуг може становити від 500 до 1000 USD, залежно від багатьох факторів (термін підготовки 1-2 місяці). Якщо Ви подаєте європейську патентну заявку на підставі раніше поданої української патентної заявки, то обов’язково перевірте Ваш первинний текст на наявність докладно викладеного розділу «доказ винахідницького рівня».                                                                                                                           

Далі необхідно здійснити переклад українського тексту української патентної заявки як мінімум англійською мовою.

Не рекомендуємо звертатися до звичайних «бюро перекладів», оскільки побудова тексту документів патентної заявки дуже специфічна, і якщо Ви зробите недостатньо адекватний переклад, то надалі витратите багато часу та фінансів на листування з Європейським патентним відомством, відповідаючи на їхні запитання щодо уточнення тексту та термінології.

Звертайтеся до професійних перекладачів патентних документів – такі фахівці з перекладу патентних документів в Україні існують.                                                                                                                          Ціна перекладу нашої вищевказаної конкретної патентної заявки склала близько 1000 $ (28 000 слів: 100) х 4 $ = 1120 $ (мінус деякі частини тексту, що повторюються) – переклад здійснювався один місяць.                                                                               

2. Подання європейської патентної заявки.                                

Резидент України не має права самостійно подавати заявку на винахід до Європи. Необхідно звертатися до Європейського патентного повіреного.             

Обов’язкові мита за подачу та експертизу щодо нашого вищезазначеного винаходу склали: 4569 євро. Послуги європейського патентного повіреного становили: 926 EUR. Банківські послуги: 15-50.

3. Експертиза, заперечення на відмову, щорічна підтримка.

Документи було подано у березні 2021 року.                                                                                                                           

Рішення про видачу європейського патенту було отримано у червні 2023 року.                                                                            

За підтримку патентної заявки необхідно сплачувати щорічне мито.

У нашому випадку за три роки вартість збільшується за кожний наступний рік.

Сума: (580 + 720 + 925) = 2315 євро, та по 15 SWIFT за кожен платіж. Усього сума 2270 EUR.                                                  

У процесі патентної експертизи щодо винаходу нами було отримано попереднє заперечення (відмова експерта) на підставі «недостатнього винахідницького рівня» та «відомої сукупності більшості конструктивних ознак з існуючих раніше патентів» з наданням можливості подати апеляцію, уточнити патентну формулу, технічний результат, і більш детально довести «винахідницький рівень» (хоча на цей винахід нами були без проблем отримані патенти в Україні, США та інших країнах  – це говорить про те, що в кожній країні свої правила розгляду патентних заявок).   Вартість підготовки та подання змінених документів та доказів – апеляції становили близько 1500 євро.

4. Видача Європейського патенту.

Експертизу Європейського патентного відомства задовольнили наші аргументи, і ми отримали Рішення про видачу патенту Європи.

Необхідні дії та прайс за отримання європейського  патенту.

– Направлення до ЄРО (Європейського Патентного Офісу) перекладів формули винаходу французькою та німецькою мовами.

Гонорар європейського повіреного – 22 EUR за 100 слів (1550 слів x 2 = 3100 слів = 680 EUR).                                      

Ця сума може бути зменшена, якщо зробити переклад в Україні.                                                                                                 

– сплата мита у розмірі 1040 за видачу та публікацію патенту;

– Гонорар європейського повіреного за завершення процедури, поштові та банківські витрати 530.                               

Ці платежі необхідно здійснити протягом трьох місяців від дати отримання рішення про видачe патенту.

5. Валідація (затвердження). Єдиний Європейський Патент на 17 країн.

Для валідації (затвердження) Європейського патенту у кожній країні – учаснику Європейської патентної конвенції необхідно здійснювати додаткові дії та платежі.

Європейський патент автоматично (без валідації та доплат) діє у семи країнах:

Великобританія, Франція, Німеччина, Монако, Швейцарія, Ірландія, Люксембург.

Для того, щоб Європейський патент почав діяти в деяких країнах, де англійська мова не є офіційною, згідно з Article 65(1) EPC, необхідно «внести» дані про цей патент до національних патентних відомств цих країн протягом 3-х місяців з дати публікації про видачу патенту, а саме – повні переклади опису та/або формули винаходу на відповідні мови, а також сплатити відповідні національні держмита за валідацію.

Єдиний Європейський Патент.   

Власник патенту з 01.06.2023 має право скористатися новою системою Єдиного Європейського Патенту, що значно зменшить витрати на валідацію у різних країнах.

На даний момент система Єдиного Європейського Патенту включає 17 країн Євросоюзу – Австрія, Бельгія, Болгарія, Німеччина, Данія, Естонія, Фінляндія, Франція, Італія, Латвія, Литва, Люксембург, Мальта, Нідерланди, Португалія, Словенія та Швеція.

Єдиний Європейський Патент дозволяє «легалізувати» дію Європейського патенту одночасно на територіях усіх вищевказаних  17-ти країн, без необхідності валідації в кожній країні окремо.                                                              

Єдиний Європейський Патент можна замовити, подавши заявку до ЄРО (Європейський Патентний Офіс) у термін до одного місяця від дати публікації патенту – для цього додаткове мито не передбачено, і необхідно лише подати переклад патенту однією з мов Євросоюзу, відмінної від англійської. Гонорар європейського повіреного за подання такої заявки на 17 країн єдиної дії європейського патенту  складає 500 євро + витрати на переклад патенту іншою мовою, крім англійської.

6. Щорічне мито.

За підтримку будь-якого патенту необхідно сплачувати періодичні мита.

Наприклад, в Україні це робиться щороку, у США один раз на 5 років, у Німеччині один раз на 3 роки.

Для прикладу наводимо розмір щорічних мит за Єдиний Європейський Патент для вищевказаних 17 країн  станом на 2023 рік.

Вказано «рік – сума  мита в євро», без  надання послуг європейського представника (європейського патентного повіреного).

2 рік – 35 3 – 105 4 – 145 5 – 315 6 – 375
7 – 630 8 – 815   9 – 990   10 – 117515 – 2830 / 20 – 4855

Якщо залишити лише автоматичну (тобто без валідації) дію Європейського патенту в країнах, наприклад:

Великобританія, Франція, Німеччина, Монако, Швейцарія, Ірландія, Люксембург, то відповідно необхідно оплачувати мито за щорічну підтримку Європейського патенту в кожній з цих країн.

7. Перелік країн Європейської патентної конвенції (2023):

Албанія, Австрія, Бельгія, Болгарія, Швейцарія, Кіпр, Чехія, Німеччина, Данія, Естонія, Іспанія, Фінляндія, Франція, Великобританія, Греція, Угорщина, Хорватія, Ірландія, Ісландія, Італія, Ліхтенштейн, Люксембург, Литва, Латвія, Монако Македонія, Мальта, Голландія, Норвегія, Польща, Португалія, Румунія, Сербія, Швеція, Словенія, Словаччина, Сан-Марино, Туреччина.

Країни можливого розширення Європейського патенту: Боснія та Герцеговина, Чорногорія.

Патентний повірений України № 427 Сухарев Станислав, + 38 067 209 78 89, (Viber, Telegram, WhatsApp), patent@unite.ua.